Author avatar
Brassac Pierre-Jean
1946

Né à Nantes en 1946, Pierre-Jean Brassac a vécu en Espagne, au Royaume-Uni et, longuement, aux Pays-Bas. D’abord journaliste, chef d’entreprise et consultant en ingénierie culturelle, il est depuis vingt ans auteur et traducteur littéraire. Il a publié une quarantaine d’ouvrages aux éditions Autrement, Lannoo, Samsom, Racine, Dilecta, Berlitz.

Pierre-Jean Brassac est membre de l’Association des traducteurs littéraires de France, et de l’European Environmental Press Association. Editeur, il est responsable des Éditions Monts-Déserts et de la revue de presse internationale bimensuelle EEP Newsletter.
(Source : http://www.sgdl-auteurs.org)

Pierre-Jean Brassac (connu aussi sous les noms de Di Castès et de Jean-Pierre Juge) est un auteur, traducteur (en Néerlandais, Anglais, Espagnol et Allemand) et journaliste, né en 1946 à Nantes.

Il emprunte ses sujets à l’ethnologie à la philologie et produit des fictions et des documents traitant des cultures nationales et régionales d’Europe. Il a publié une quarantaine d’ouvrages.

Après des études de lettres en France, au Royaume-Uni et aux Pays-Bas, et une formation au management à Lausanne (CFH) et Fontainebleau (INSEAD-CEDEP), il a successivement travaillé comme cadre de multinationale, consultant en ingénierie culturelle, auteur, traducteur et journaliste à Midi libre et France-Soir.

Marqué par la langue et la culture néerlandaises, dont il est spécialiste (maîtrise académique des universités d’Amsterdam, Louvain et Nantes), il a publié aux éditions Autrement Le Royaume qui porte l’eau à la mer – Cinq saisons aux Pays-Bas avec le soutien de l’Institut néerlandais et de l’Ambassade des Pays-Bas.

Il est membre de la Société des gens de lettres de France1 et de l’Association des traducteurs littéraires de France.
(Source : Wikepedia)

Autres auteurs